domingo, 21 de octubre de 2012

Aprendiendo Holandés. Lección 7: Pronombres personales y posesivos


Un pronombre es, por si alguien no lo sabe, una palabra que sustituye a determinado nombre dentro de una oración. Si alguien se está preguntando cuál es la verdadera utilidad de esta partícula, atención al siguiente ejemplo. La simple sentencia "José Ramón me dijo que le robaron la cartera cuando se dirigía hacia su casa" se transformaría sin pronombres en: "José Ramón dijo a la persona que escribe que robaron la cartera de José Ramón cuando José Ramón se dirigía a la casa de José Ramón".

¿Importantes, eh? Existen muchos tipos de pronombres y tenemos la suerte de que, salvando las distancias, su uso en holandés no es demasiado diferente al del español. Hoy estudiaremos los pronombres personales más elementales que son los de sujeto (yo, tú, él, nosotros...) y los posesivos (mi, tu, su, nuestro...).

                                 

Pronombres Personales de sujeto

Ik - yo
je/jij - tú  (je átono jij tónico)
u - usted, ustedes
hij - él
ze/zij - ella (ze átono zij tónico)
het o hij - ello (het para cosas con artículo het y hij para cosas con de)
we/wij - nosotros (we átono wij tónico)
julie - vosotros
ze/zij - ellos (sí, ellos y ella tienen pronombres iguales)


Van acompañando al verbo, exactamente igual que como hacemos nosotros. La principal diferencia es que nosotros los omitimos con frecuencia (generalmente decimos "estás aprendiendo mucho" en lugar de "tú estás aprendiendo mucho") pero en holandés el pronombre debe incluirse siempre tal y como sucede con el inglés.

Vemos que algunos tienen foma doble, como je/jij. Estas formas se llaman átona y tónica y debemos usar una u otra dependiendo del sentido de la frase que vayamos a decir. Si en nuestra oración lo importante es la persona usaremos la forma tónica (jij) para enfatizar el pronombre. Si por contra lo más destacado de nuestro mensaje es otra cosa, usaremos la forma átona (je) para restar protagonismo al pronombre y otorgárselo al resto de la oración. Veamos los matices en la frase "Nosotros hemos estado allí":

Wij zijn daar geweest -> ¿Cómo que no nos viste? ¡Nosotros estuvimos alli a las ocho en punto!
We zijn daar geweest -> Escucha, ayer nos perdimos por el zoo y acabamos.. ¡en la jaula del tigre!

¿El truquillo rápido que yo uso? Pensad la frase en español y metedle el pronombre. Si queda bien así usad la forma tónica pero si suena rara escoged la átona. Usando como ejemplo la segunda frase de arriba, sonaría muy forzado contarle a tu amigo:  "Escucha, ayer nosotros nos perdimos por el zoo y acabamos.. ¡en la jaula del tigre!".


Ejercicio pronombres de sujeto




Pronombres Personales Posesivos

Mijn - mi
je/jouw - tu (je átono jouw tónico)
uw - su (de usted o ustedes)
zijn - su (de el)
haar - su (de ella)
zijn - su (de ello)
once o ons - nuestro (once va con de y ons con het)
je/jullie - vuestro (je átono jullie tónico)
hun - su (de ellos)

Los posesivos se colocan delante del objeto poseído, tal y como hacemos nosotros (mi casa - mijn huis). Vemos que la lista de posesivos incluye también algunos pronombres con forma átona y tónica que funcionan exactamente igual que arriba. Además hay que mencionar la forma jodona ons/onze, que es la única que tiene miga gramatical de la lista de hoy y tiene que ver con los artículos. Si el objeto poseído lleva artículo de se usa onze y si va con het se usa ons. Así nuestra casa se dice ons huis pero nuestro coche sería onze auto.


Ejercicio pronombres posesivos I
Ejercicio pronombres posesivos II
Ejercicio pronombres posesivos III
Ejercicio de ons y onze



Con esto nos despedimos por hoy, no sin antes dejaros de regalo a la mujer que te hipnotiza para que te aprendas los pronombres. Saludos y espero que os sea de utilidad.







¡Si te ha gustado dame un like en Facebook!

Y si no quieres perderte lo próximo, sígueme aquí

3 comentarios :

  1. Muy buena la informacion, pero te tengo que hacer un pequenyo apunte, se dice: "We zijn geweest", "Ik ben geweest"... No con el "hebben". Bueno, en realidad hay excepciones en las que si se puede utilizar, pero en general es con el "zijn". No tiene mucho sentido al traducirlo, pero es que el holandes es asi de jodido.
    Saludos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Uuuups! Corregido! Muchas gracias por corregirme tan rápido! A ver si cuando lleguemos por fin a los verbos dejo de cometer estos errores de manual. Saludos!!!

      Eliminar
  2. Buenas, en el posesivo pones "once" en la tercera persona del plural. Es "onze"

    ResponderEliminar