domingo, 10 de febrero de 2013

Aprendiendo Holandés. Lección 10: Preposiciones y verbos de posicion


En idioma holandés para decir algo tan sencillo como que hay un libro en una mesa tenemos que tener en cuenta la posición exacta del libro, ya que esto influirá en dos elementos de la oración: tanto el verbo como la preposición. Veamos pues cómo funcionan esas variaciones junto con una lista de las preposiciones de posición, valga la redundancia, más utilizadas.



El verbo ser, como ya vimos, es en holandés zijn. Con el verbo estar la cosa se complica. Si queremos expresar un estado, como por ejemplo estar cansado, utilizaremos también zijn (ik ben moe). Sin embargo si lo que queremos es comunicar una posición en el espacio, como que nuestra casa está en Amsterdam, la cosa se complica. El verbo zijn ya no vale y aparecen cuatro verbos nuevos entre los que debemos escoger según las circunstancias; zitten staan, liggen y hangen:


- Zitten: Cuando algo no tiene posición definida por estar envuelto, disuelto, ser móvil, etc...(azúcar en cafe, un monedero en el bolsillo, llaves en una cerradura...). Ojo porque no funciona para objetos que están contenidos en algo pero siguen manteniendo una posición fija, como una botella de vino en la nevera. También se usa para personas sentadas. Para todo lo demás debemos decidir entre alguno de los otros tres verbos dependiendo de su posición.

- Staan: Algo en su posición original, como un mueble, un electrodoméstico o una persona de pie. También para textos escritos (qué hay en el periódico, qué pone un sobre...)

- Liggen: Cuando algo está tumbado, extendido (como una manta) o se ha caído. También para localizaciones geográficas (si lo pensamos un pueblo es un fragmento plano de tierra en el mapa). De hecho el verbo que corresponde a un edificio depende de lo plano que éste sea. Una casa staat pero un palacio, que abarca más espacio en horizontal que en vertical, ligt.

- Hangen: Cuando algo está colgando.


Y esto no es todo, ya que la preposición básica es también variable. Cuando nosotros decimos simplemente "en" para ellos existen tres posibilidades distintas: in, op y aan. Podemos aprender su uso fácilmente con este sencillo diagrama:


                                 


Imaginemos un libro en una estantería para ilustrar los cuatro ejemplos con su correspondiente preposición:

Si está de pie colocado en posición normal: Het boek staat op de plank
Si lo cogemos y lo dejamos posado sobre la mesa: Het boek ligt op de tafel
Si lo metemos en el bolso:  Het boek zit in de tas
Si le atamos una cuerda y lo colgamos del perchero: Het boek hangt aan de kapstok


Cuando ya hemos aprendido a describir la posición de un objeto que se encuentra dentro o encima de otro podemos ir más allá y formar frases que describen otras posiciones en el espacio. Para ello sustituiremos las preposiciones usadas hasta ahora por alguna de la siguiente lista:






Y para decir que algo está a la derecha o izquierda de otra cosa, se utilizan las expresiones aan de rechterkant van y aan de linkerkant van. Ponemos un par de ejemplos con estas nuevas preposiciones antes de terminar:

El libro está apoyado en la pared - Het boek staat tegen de muur
Mi casa está en frente del banco - Mijn huis staat tegenover de bank
Me siento cerca de la ventana - Ik zit naast het raam



Y por último os dejo como es habitual con una tanda de ejercicios para practicar. Mientras tanto, yo intentaré quitarme de la cabeza una pegadiza tonadilla improvisada que canturreaba ayer en tren una señorona negra cuando subieron al vagón unos chavales con una videocámara:

"De camera man zit ook in de tren, zit ook in de trein, ook in de trein..."



Ejercicios de posición:  ej.1 ej.2 ej.3 ej.4 ej.5 ej.6 ej.7
Ejercicios con el resto de las preposiciones: ej.1 ej.2 ej.3 ej.4

2 comentarios:

  1. En el dibujo de arriba hay un fallo. El libro staat--no zit. Entonces en vez de ZITTEN tiene que ser STAAN..

    ResponderEliminar
  2. OK, me has convencido de no aprenderlo!

    Cristobal

    ResponderEliminar